segunda-feira, 7 de maio de 2007

Os Espelhos de Borges,


Los espejos
de Jorge Luís Borges
Yo que sentí el horror de los espejos
no sólo ante el cristal impenetrable
donde acaba y empieza, inhabitable,
un imposible espacio de reflejos
.
sino ante el agua especular que imita
el otro azul en su profundo cielo
que a veces raya el ilusorio vuelo
del ave inversa o que un temblor agita
.
Y ante la superficie silenciosa
del ébano sutil cuya tersura
repite como un sueño la blancura
de un vago mármol o una vaga rosa,
.
Hoy, al cabo de tantos y perplejos
años de errar bajo la varia luna,
me pregunto qué azar de la fortuna
hizo que yo temiera los espejos.
.
Espejos de metal, enmascarado
espejo de caoba que en la bruma
de su rojo crepúsculo disfuma
ese rostro que mira y es mirado,
.
Infinitos los veo, elementales
ejecutores de un antiguo pacto,
multiplicar el mundo como el acto
generativo, insomnes y fatales.
.
Prolonga este vano mundo incierto
en su vertiginosa telaraña;
a veces en la tarde los empaña
el Hálito de un hombre que no ha muerto.
.
Nos acecha el cristal.Si entre las cuatro
paredes de la alcoba hay un espejo,
ya no estoy solo. Hay otro. Hay el reflejo
que arma en el alba un sigiloso teatro.
.
Todo acontece y nada se recuerda
en esos gabinetes cristalinos
donde, como fantásticos rabinos,
leemos los libros de derecha a izquierda.
.
Claudio, rey de una tarde, rey soñado,
no sintió que era un sueño hasta aquel día
en que un actor mimó su felonía
con arte silencioso, en un tablado.
.
Que haya sueños es raro, que haya espejos,
que el usual y gastado repertorio
de cada día incluya el ilusorio
orbe profundo que urden los reflejos.
.
Dios (he dado en pensar) pone un empeño
en toda esa inasible arquitectura
que edifica la luz con la tersura
del cristal y la sombra con el sueño.
.
Dios ha creado las noches que se arman
de sueños y las formas del espejo
para que el hombre sienta que es reflejo
y vanidad. Por eso no alarman.

4 comentários:

Zédu disse...

às voltas com o espelho de Lacan, sou mais o Borges e o Pessoa de Análise. Mas, como ando na fase Armada Castelhana, vai mais este no dialeto que falam naquele pedaço da península portuguesa, injustamente chamada de Ibérica. La vida es un tango; hay que bailarla.

Unknown disse...

OI Zédu , amigo querido,

Pela beleza dessa poesia de Borges, e muitas outras também dele, eu que não estou mesmo às voltas com os espelho de lacan sou também disparadamente Borges e o Pessoa de Análise. E como sou...Mas lindo e bem lembrado isso do dialeto da peninsula portuguesa: que La vida es un tango; hay que bailarla. ...
quero senti-la assim e conseguirei...

Beijo

Meire

SV disse...

Olá, Zédu!

Obrigado por sua visita ao Contos & Encontros.
Que maravilha ler Borges no original. O ritmo de seus versos chegam a ecoar um tango.

Um abraço,

Sílvio

PS: Deixo o convite para visitar 2 outros blogs meus:
http://silviovasconcellos.blogspot.com, de poesia
e
http://minicontos.blogspot.com, de mini contos cotidianos.

Mad Store disse...

Olá, colega.

Vi que temos em comum o apreço por Bosch, Van gogh, poesia, blog e outras coisas mais.
é um grande prazer sua visita por lá, assim como tive em vir aqui e te conhecer.
Forte abraço