Quando você for se embora,
moça branca como a neve,
me leve.
Se acaso você não possa
me carregar pela mão,
menina branca de neve,
me leve no coração.
Se no coração não possa
por acaso me levar,
moça de sonho e de neve,
me leve no seu lembrar.
E se aí também não possa
por tanta coisa que leve
já viva em seu pensamento,
menina branca de neve,
me leve no esquecimento.
Cantiga para não morrer, Ferreira Gullar
(ver comentário)
4 comentários:
Eu sei! Esse poema já foi colocado lá no passado do blog. Coloquei novamente, poesia para a música, poema de um muito sentido. Os poemas nunca se repetem, só a gente, que vive se repetindo sem se saber.
Como o rio que não é o mesmo quando se entra nele pela segunda vez, este poema também não, quando agora tempos depois o relemos.
Nem ele nem ninguém se repete. F Gullar e menos ainda você se repetem quando trazem de volta o poema para nossa outra leitura.
E se ela estiver eivada de outras experiências, sentimentos e circunstâncias acumuladas no tempo passado desde a primeira postagem?
Se até as pérolas do brinco da menina podem ser outras. O que se repete?
Está-va-lendo!
A bela associação do poema e dos poetas à música desdobrou-se em musicalidade fina que faz bem a quem quer que tenha olhos de ver e ouvidos de ouvir o que lhe vem de dentro.
Beijo,
Meire
É lindo! Lá no passado e no presente. Como é mesmo o nome da música? Nem me arrisco mais...
Letra de Angel Eyes, gentileza da Leila
Try to think that love´s not around
Still it´s uncomfortably near
My old heart ain´t gaining no ground
Because my angel eyes ain´t here
Angel eyes, that old devil sent
They glow unbearably bright
Need I say that my love has been spent
Mispent with angel eyes tonight
So drink up all you people
Order anything you please
Have fun you lucky people
The drinks of laughs are on me
Pardon me but I got to run
(You know) The fact´s uncomfortably clear
(you know that I) Got to find who´s now number one
And why my angel eyes ain't here
Oh, where is my angel eyes
...
Excuse me while I disappear
Angel eyes, angel eyes.
Postar um comentário